Literary translator from Albanian into Polish in residency at Poeteka in Tirana, Albania
Bio
Rigels Halili is an assistant professor at Centre for East European Studies at University of Warsaw, Poland. He has studied Philology, Cultural Anthropology and International Relations at the University of Warsaw, where he has also earned his PhD. His research interests include literature and orality, especially in the Balkans, history of modern nationalism, interaction between memory and culture, and normative customary practices in the Balkans and Central Europe.
His main translation work include: ‘Dialog in Winter; Selected poetry of Tomas Venclova’, translation into Albanian by R. Halili and G. Çoçoli Aleph (Tiranë, 2005); Selected essays of Krzysztof Czyżewski, published in the Albanian literary periodical Aleph, vol 14, Tirana, 2004, Selected Albanian folk-tales and fragments of the Code of Lek Dukagji’, published in the Polish cultural periodical Krasnogruda, vol 15, Sejny, 2003; Selected poetry of Wisława Szymborska, Czesław Milosz, Tadeusz Różewicz and Zbigniew Herbert, published in the literary periodical Aleph, vol. 12., Tirana, 2003.
Residency goals
During his residency stay at Poeteka in Tirana (Albania), Rigels will be working on the translation of poetry, essays, short prose and chronicles of Albanian authors, and in parallel he intends to translate the ‘Code of Lek Dukagjin’. His final objective is to start preparing an encompassing full edition of these texts into Polish language.