The College of Eastern Europe / Kolegium Europy Wschodniej [Poland]
BRIEF HISTORY The College of Eastern Europe (KEW) was founded as an institute for public diplomacy in 2001 by Jan [...]
Czech Literary Centre / České literární centrum [Czech Republic]
HISTORY The Czech Literary Centre, established in January 2017, is a state-funded organization supporting and promoting Czech literature abroad and [...]
Trinity Centre for Literary and Cultural Translation [Trinity College Dublin / Ireland]
HISTORY The concept of Trinity’s Centre for Literary and Cultural Translation was launched in April 2013 by poet Seamus Heaney. [...]
Vertalershuis Antwerpen / Translators’ House Antwerp [België / Belgium]
DATE OF CREATION In January 2009, the Flemish Translators’ House moved from Leuven to Antwerp to be managed by Flanders [...]
Sofia Literature and Translation House [Bulgaria]
HISTORY The Sofia Literature and Translation House is a program of Next Page Foundation that was started in 2014 as a [...]
Europäisches Übersetzer-Kollegium Nordrhein-Westfalen in Straelen [Deutschland]
HISTORY Straelen was founded in 1978 by Elmar Tophoven and Dr. Klaus Birkenhauer as the first literary translators’ college worldwide [...]
LCB – Literarisches Colloquium Berlin [Deutschland]
HISTORY The LCB was founded in 1963 as a workplace for German and international writers. More and more attention has [...]
CITL – Collège International des traducteurs littéraires, Arles [France]
HISTORY / HISTORIQUE Le CITL a été fondé en 1987 à l’initiative de l’association ATLAS (Association pour la promotion de [...]
Magyar Fordítóház / Hungarian Translators’ House – Balatonfüred [Hungary]
DESCRIPTION OF THE CENTRE 6 Studios. Library, 1 big Seminar Room, TV-Room, Internet-Room. Kitchen and Dining Room (Meal not provided). [...]
Casa delle Traduzioni – Roma [Italia]
HISTORY Casa delle Traduzioni was founded in 2011, in response to an ever-growing interest in the role and task of the [...]
Ventspils House – International Writers’ and Translators’ House [Latvia]
VENTSPILS HOUSE The aim of the establishment of the International Writers’ and Translators’ House (Ventspils House) is to create a [...]
Vertalershuis / Translators’ House Amsterdam [Nederland]
DESCRIPTION OF THE CENTRE The centre welcomes translators of literature and literary non-fiction. It has five studios, each with a [...]
Translation House Looren – Übersetzerhaus Looren / Collège de traducteurs Looren [Suisse]
DESCRIPTION Translation House Looren in Wernetshausen near Zurich offers a place for professional literary translators from all over the world [...]
BCWT – Baltic Centre for Writers and Translators [Sverige]
DESCRIPTION OF THE BCWT BCWT comprises two buildings, with a magnificent view of the medieval town, the cathedral and the [...]
BCLT – The British Centre for Literary Translation [United Kingdom]
HISTORY The British Centre for Literary Translation (BCLT) was founded at the University of East Anglia (UEA), Norwich, UK, in [...]
National Centre for Writing – Norwich [United Kingdom]
HISTORY The National Centre for Writing celebrates the best in world literature. Our programme of innovative collaborations engages writers, literary [...]
We condemn the aggression and the war that the Russian military has started in Ukraine. We at RECIT express solidarity with the people of Ukraine, with the translators, writers, publishers and those working in the book sector, as well as with all those around the world who are opposing the criminal actions of the Kremlin.
Our members support Ukrainian translators, writers and all people in culture who had to flee Ukraine. For more information, visit the members’ websites or contact them directly.
About RECIT
RECIT is a network of European literary translation centres offering residencies for translators and organising public events bringing together writers, translators and audiences.
***
RECIT est un réseau européen de centres de traduction littéraire, offrant des résidences aux traducteurs et organisant des rencontres publiques entre écrivains et traducteurs.