DESCRIPTION OF THE CENTRE
6 Studios. Library, 1 big Seminar Room, TV-Room, Internet-Room.
Kitchen and Dining Room (Meal not provided).
Veranda and big Garden, the Lake Balaton in 500 meter walk.
BRIEF DESCRIPTION OF THE LOCALITY
The biggest lake (Balaton) of Central-Europe, forestry, hills, small villages & towns.
NUMBER & LENGHT OF RESIDENCES
6 literary translators in residence for 2-8 weeks.
LANGUAGE COMBINATIONS
Hungarian is common language.
For literary translators, translating a work of Hungarian literature.
ADMISSION REQUIREMENTS
Record of achievement, clear project plan, references.
For literary translators, evidence of a publishers’ contract, CV, list of publication, description of the project.
CULTURAL EVENTS & ACTIVITIES RELATED TO TRANSLATING-TRAINING
Meeting of translators, writers and artists (Open Day). Seminars.
PUBLICATIONS
Füredi Fordítói Füzetek /Füred Literary Translation Leaflets.
Multingual translations published once a year, in booklet form.
Newsletter.
DATE OF CREATION
Magyar Fordítóház Alapítvány / Foundation: 1985.
Magyar Fordítóház / Hungarian Translators’ House: 1988.
STAFF
President: Péter Rácz
László Lator, Júlia Lázár, Gábor Schein, István Vörös
LEGAL STATUS
Non profit organisation, public.
ECONOMIC BASE
Supported by the city Balatonfüred and the Ministry of Cultural Heritage.
WHEN OPEN
The centre works “Non stop”.
ADDRESSES & CONTACTS
Magyar Fordítóház / Hungarian Translators’ House
H-8230 Balatonfüred, Petőfi Sándor u. 28.
Phone: (36 87) 482 981
Phone/fax: (36 87) 481 794
E-mail: bfordhaz@chello.hu
Magyar Fordítóház Alapítvány / Foundation
H – 1094 Budapest, Tüzoltó u. 5
Tel./Fax: + 36 1 215 4075
E-mail: mfordhaz@t-online.hu
Website: www.forditohaz.hu
Facebook: www.facebook/forditohaz
Contact person: Péter Rácz