• RECIT Centres
  • About us
  • Residencies
  • Opportunities
    • Current opportunities
    • Previous opportunities
    • Archive
  • Translation in Motion
    • About the project
    • News
    • Translators in residency
    • Мapping of literary translation residencies in Europe
    • Literary Translation Workshops. A handbook
    • Partners and Аssociates
RECIT – Réseau Européen des Centres de Traducteurs littérairesRECIT – Réseau Européen des Centres de Traducteurs littéraires
  • RECIT Centres
  • About us
  • Residencies
  • Opportunities
    • Current opportunities
    • Previous opportunities
    • Archive
  • Translation in Motion
    • About the project
    • News
    • Translators in residency
    • Мapping of literary translation residencies in Europe
    • Literary Translation Workshops. A handbook
    • Partners and Аssociates

Trinity Centre for Literary and Cultural Translation [Trinity College Dublin / Ireland]

Home Centres RECITTrinity Centre for Literary and Cultural Translation [Trinity College Dublin / Ireland]

Trinity Centre for Literary and Cultural Translation [Trinity College Dublin / Ireland]

HISTORY

The concept of Trinity’s Centre for Literary and Cultural Translation was launched in April 2013 by poet Seamus Heaney. After an intensive period of fundraising,  a semi-derelict Georgian building belonging to Trinity College was restored and refurbished, and by April 2018 the Centre at 36 Fenian Street, Dublin 2 was officially opened.

The building is now home to TCLCT staff and to the offices of Literature Ireland – the national organisation for the international promotion of Irish literature. Our award-winning MPhil in Literary Translation Studies is taught at the Centre, and we also house a growing number of PhD candidates and post-doc researchers, as well as visiting translators.

DESCRIPTION AND MISSION

Trinity Centre for Literary and Cultural Translation is part of the School of Languages, Literatures and Cultural Studies at Trinity College Dublin. We are based in a beautiful Georgian building in the heart of Dublin city centre.

Our mission is to develop, promote and support literary translation in Ireland.  We support three main areas of activity:

  • education and outreach
  • publications
  • community building

 

ACTIVITIES

We host many events throughout the year:

  • book launches
  • literary readings
  • a monthly book club
  • research seminars
  • public lectures
  • seminars, workshops and conferences
  • translation slams
  • student-led events
  • meetings with writers and translators

For more information about our upcoming events, click here.

PROGRAMMES

We run residential bursaries for professional translators working on publisher-commissioned translations of works of Irish literature. The purpose of the bursaries is to enable translators to spend a period of time in Ireland working on a translation, meeting with authors, carrying out research in Irish libraries and generally immersing themselves in the cultural, linguistic and artistic environment of contemporary Ireland.

At present, we run two programmes and we are actively developing partnerships with other countries.

  • Residential translation bursaries with Literature Ireland

In partnership with Literature Ireland, we host an annual residential bursary for a literary translator in Dublin. Travel and living expenses are covered by Literature Ireland, while accommodation and a dedicated work space are provided by Trinity Centre for Literary and Cultural Translation. Since 2010, we have hosted translators from Russia, China, Brazil, Turkey, Argentina, Brazil, Japan and Germany on this programme. In 2020 two residential bursaries were awarded for German-language translators of eight weeks’ duration each.

  • French Visiting Translator Fellowship

In 2020, together with the French Embassy in Ireland and Alliance Française Dublin, we celebrated the launch of a new French Visiting Translator Fellowship. The purpose of this fellowship is to bring translators to Ireland who are translating Irish literature into French. Travel, accommodation and living expenses are provided, as well as a dedicated work space at Trinity Centre for Literary and Cultural Translation. This residency is eight weeks long and will run once per annum.

ADMISSION REQUIREMENTS

Residencies are awarded to a practicing literary translator of established track record who is working on a translation of a work of contemporary Irish literature. Applicants for both bursaries must provide proof that they hold a publishing contract for the work in question. Successful applicants are asked to work with students on our MPhil in Literary Translation and to take part in a public event near the end of their stay, focusing on their translation work. Residencies are announced through open calls for proposals.

For more information, please email littrans@tcd.ie or subscribe to our mailing list for notifications.

FACILITIES

Self-contained accommodation comprises a single bedroom, bathroom, and kitchen/living area. Basic cooking utensils and bed linen are provided. Accommodation is at one of two locations, depending on availability: either a short walk from the Centre, or a short bus ride from the city centre.

LEGAL STATUS

Trinity Centre for Literary and Cultural Translation is part of the School of Languages, Literatures and Cultural Studies at Trinity College Dublin.

STAFF

Director: Prof. Michael Cronin

Office and Operations Manager: Eithne Bowen

FINANCIAL SOURCES

Residencies are funded by donations and sponsorships.

ADDRESS & CONTACT

Trinity Centre for Literary and Cultural Translation

Trinity College Dublin, the University of Dublin

Tel: + 353 1 896 3227

www.tcd.ie/literary-translation

Email: littrans@tcd.ie

We condemn the aggression and the war that the Russian military has started in Ukraine. We at RECIT express solidarity with the people of Ukraine, with the translators, writers, publishers and those working in the book sector, as well as with all those around the world who are opposing the criminal actions of the Kremlin.

Our members support Ukrainian translators, writers and all people in culture who had to flee Ukraine. For more information, visit the members’ websites or contact them directly.

About RECIT

RECIT is a network of European literary translation centres offering residencies for translators and organising public events bringing together writers, translators and audiences.

***

RECIT est un réseau européen de centres de traduction littéraire, offrant des résidences aux traducteurs et organisant des rencontres publiques entre écrivains et traducteurs.

RECIT Centres

Antwerp [België / Belgium]

Amsterdam [Nederland]

Arles [France]

Balatonfüred [Hungary]

BCLT – Norwich [United Kingdom]

Berlin [Deutschland]

Looren [Suisse]

National Centre for Writing – Norwich [United Kingdom]

Roma [Italia]

Sofia [Bulgaria]

Straelen [Deutschland]

Tallinn [Estonia]

Ventspils [Latvia]

Visby [Sverige]

Wojnowice [Poland]

Contactez Nous

Nous sommes actuellement hors-ligne. Envoyez nous un message et nous vous recontacterons dès que possible.

Envoyer

© 2026 · Your Website. Theme by HB-Themes.

Prev Next