• RECIT Centres
  • About us
  • Residencies
  • Opportunities
    • Current opportunities
    • Previous opportunities
    • Archive
  • Translation in Motion
    • About the project
    • News
    • Translators in residency
    • Мapping of literary translation residencies in Europe
    • Literary Translation Workshops. A handbook
    • Partners and Аssociates
RECIT – Réseau Européen des Centres de Traducteurs littérairesRECIT – Réseau Européen des Centres de Traducteurs littéraires
  • RECIT Centres
  • About us
  • Residencies
  • Opportunities
    • Current opportunities
    • Previous opportunities
    • Archive
  • Translation in Motion
    • About the project
    • News
    • Translators in residency
    • Мapping of literary translation residencies in Europe
    • Literary Translation Workshops. A handbook
    • Partners and Аssociates

Branko Čegec

Home Branko Čegec

Literary translator from Montenegrin into Slovenian in residency at OKF in Cetinje, Montenegro

Bio

Branko Čegec is a translator, poet, and theoretic. He has graduated Yugoslav languages, Literature and Comparative Literature at the Faculty of Philosophy in Zagreb. He received the Goran Prize for Young Poets in 1980, which resulted in the publication of the first book Eros-Europa-Arafat. In 1983, he received the Seven Secretaries of SKOJ award for the book of essays Presvlačenie avant-garde.

In 1992, he started his own publishing house Meandar, which has been operating since the summer of 1993. He worked there as director and editor-in-chief until 2000, then as editor-in-chief. In 2005, he launched Meandarmedia as the second phase of the Meandar project. To this day, he is its director and editor-in-chief.

For his overall contribution to contemporary Croatian poetry, he was awarded the Plaque of St. Quirina.

His poems have been included in about thirty anthologies, selections and reviews in the country and abroad. He is the author or co-author of several selections and reviews of Croatian literature (poetry and prose) in the country and abroad.

Residency goals

During his residency stay at OKF in Cetinje (Montenegro), Branko will be translating contemporary Montenegrin poetry in Slovenian language.

Branko Čegec

Meet More Team Members

Ksenija Banovic

Ksenija Banovic

View Profile
Anamaria Cinege-Panzova

Anamaria Cinege-Panzova

View Profile
Rebekka Zeinzinger

Rebekka Zeinzinger

View Profile
Maša Dabić

Maša Dabić

View Profile

Contactez Nous

Nous sommes actuellement hors-ligne. Envoyez nous un message et nous vous recontacterons dès que possible.

Envoyer

© 2025 · Your Website. Theme by HB-Themes.

Prev Next